No exact translation found for بدون حدود

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic بدون حدود

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sinnvoll ist eine Stabilisierungstruppe allerdings nur, wenn ihr Mandat erstens über die Sicherung eines Waffenstillstands und die Stabilisierung der Grenzregion hinausgeht. Denn es muss in erster Linie darauf ausgerichtet sein, die libanesische Regierung dabei zu unterstützen, mittels ihrer Armee das staatliche Gewaltmonopol im ganzen Libanon durchzusetzen.
    إن من الحكمة أن تتجاوز مهمة هذه القوات ضمان الهدنة والاستقرار في المنطقة الحدودية. ولا بد أن تكمن مهمتها في المقام الأول في مساندة الحكومة اللبنانية لفرض سيادتها عن طريق قواتها المسلحة.
  • fordert die Parteien auf, mit der Grenzkommission umfassend und rasch zusammenzuarbeiten, namentlich indem sie ihre bindenden Anweisungen zur Markierung der Grenze bedingungslos durchführen, alle ihre Verfügungen, namentlich die beiden Verfügungen vom 17. Juli 2002 (S/2002/853), unverzüglich befolgen und alle erforderlichen Schritte unternehmen, um die persönliche Sicherheit der Bediensteten der Kommission zu gewährleisten, wenn sie in den ihrer Kontrolle unterstehenden Gebieten tätig sind;
    يطلب إلى الطرفين التعاون الكامل والفوري مع لجنة الحدود، بما في ذلك عن طريق تنفيذ توجيهات تعيين الحدود الملزمة بدون شروط، وبالتقيد فورا بجميع أوامرها، بما في ذلك الأمران الصادران في 17 تموز/يوليه 2002 (S/2002/853) وباتخاذ كل الخطوات اللازمة لضمان الأمن الشخصي لموظفي اللجنة عند العمل في الأراضي الواقعة تحت سيطرتهما؛
  • Ebenso wie der Westen vor einigen Jahrzehnten zu begreifenbegann, dass die Ausnutzung der Umwelt ihre Grenzen hat, sind nunauch in China erste Anzeichen des Eintritts in einepostindustrielle Phase zu erkennen.
    ولكن الآن، وكما أدرك الغرب منذ عدة عقود أن البيئة الطبيعيةتحدها حدود، بدأت الصين تبدي أول إشارات الدخول إلى مرحلة ما بعدالصناعة.
  • Für die USA wäre es auch von Vorteil, wenn Mexiko auf einenaufsteigenden Ast kommen würde.
    ومن المؤكد أن الولايات المتحدة قد تستفيد بقدر استفادةالمكسيك إذا بدأت الأحوال في جنوب الحدود في التحول إلىالأفضل.
  • Der letzte Krieg, den Israel “elegant” gewonnen hatte – so,wie sich Netanjahu den Gewinn eines Krieges vorstellt – beganntatsächlich an den angeblich “nicht zu verteidigenden” Grenzen von1967.
    بل إن آخر حرب تمكنت فيها إسرائيل من تحقيق انتصار "رشيق" ـعلى النحو الذي يتصور نتنياهو أن النصر في الحروب لابد وأن يكون علىشاكلته ـ بدأت من حدود 1967 التي كان من المفترض أنها " لا يمكنالدفاع عنها مطلقا".
  • Also, ihr helft uns, ohne Zwischenfall über die Grenze zu gehen ihr bleibt die Nacht über bei uns, ohne was Unkoscheres zu versuchen, ohne zu versuchen zu fliehen und morgen früh lasse ich euch dann alle laufen.
    لذلك ستساعدنا فى عبور الحدود ...بدون حوادث..ستكونون معنا خلال الليل بدون محاولة فعل أى شئ هزلى ...و بدون محاولة الهرب و فى الصباح سوف أترككم كلكم تذهبون
  • Aber ich liebe sie. Ohne Wenn und Aber, selbstverständlich.
    أنا أحبها بدون حدود
  • Ein Chiropraktiker ohne Grenzen.
    معالج للعظام بدون حدود
  • Grenzen, die ihr nicht kennt, bringen euch um.
    الحدود بدون فهم منك ستسبب قتلك
  • Nun, Sie können die Grenze aber nicht so einfach ohne Ausweis überqueren.
    حسنا انت لا تستطيع ان تعبر عبر الحدود بدون بطاقة